William Tyndale (sometimes spelled Tynsdale, Tindall, Tindill, Tyndall; c. 1494–1536) was an English scholar who became a leading figure in Protestant reform in the years leading up to his execution. He is well known for his translation of the Bible into English. He was influenced by the work of Desiderius Erasmus, who made the Greek New Testament available in Europe, and by Martin Luther.[1] While a number of partial and incomplete translations had been made from the seventh century onward, the grass-roots spread of Wycliffe's Bible resulted in a death sentence for any unlicensed possession of Scripture in English—even though all the major European languages had been translated and made available.
[2][3] Tyndale's translation was the first English Bible to draw directly from Hebrew and Greek texts, the first English one to take advantage of the printing press, and first of the new English Bibles of the Reformation. It was taken to be a direct challenge to the hegemony of both the Roman Catholic Church and English Laws to maintain church rulings. In 1530, Tyndale also wrote The Practyse of Prelates, opposing Henry VIII's divorce on the grounds that it contravened Scripture.
Tyndale had to learn Hebrew in Germany due to England's active Edict of Expulsion against the Jews. He worked in an age where Greek was available to the European scholarly community for the first time in centuries. Erasmus compiled and edited Greek Scriptures into the Textus Receptus—ironically, to improve upon the Latin Vulgate—following the Renaissance-fueling Fall of Constantinople in 1453 and the dispersion of Greek-speaking intellectuals and texts into a Europe which previously
had access to none.
Sharing Erasmus' translation ideals, Tyndale took the ill-regarded, unpopular and awkward Middle-English "vulgar" tongue, improved upon it using Greek and Hebrew syntaxes and idioms, and formed an Early Modern English basis that Shakespeare and others would later follow and build upon as Tyndale-inspired vernacular forms took over.[2][4] When a copy of his paradigm-shifting "The Obedience of a Christian Man" fell into the hands of Henry VIII, the king found the rationale to break the Church in England from the Roman Catholic Church in 1534.[5][6]
In 1535, Tyndale was arrested and jailed in the castle of Vilvoorde (Filford) outside Brussels for over a year. In 1536 he was convicted of heresy and executed by strangulation, after which his body was burnt at the stake. His dying request that the King of England's eyes would be opened seemed to find its fulfillment just two years later with Henry's authorization of The Great Bible for the Church of England—which was largely Tyndale's own work. Hence, the Tyndale Bible, as it was known, continued to play a key role in spreading Reformation ideas across the English-speaking world and eventually, on the global British Empire. His version also worked prominently into the Geneva Bible which was taken to the New World to Jamestown in 1607, and on the Mayflower in 1620. Notably, in 1611, the 54 independent scholars who created the King James Version, drew significantly from Tyndale, as well as translations that descended from his. One estimate suggests the New Testament in the King James Version is 83% Tyndale's, and the Old Testament 76%.[7]
Lollardy (Lollardry, Lollardism) was a political and religious movement that existed from the mid-14th century to the English Reformation. The term "Lollard" refers to the followers of John Wycliffe,[1] a prominent theologian who was dismissed from the University of Oxford in 1381 for criticism of the Church, especially in his doctrine on the Eucharist. The Lollard's demands were primarily for reform of Western Christianity.
No comments:
Post a Comment
Please leave, drop a line or two...it will be very much appreciated; it gives me feedback on your intake.